Костюмированное поздравление от “японки” на свадьбу или юбилей

Костюмированная сценка Нарцисс Пьер

ВЕДУЩАЯ: Я вижу в зале множество красавиц — Вот отчего так сладок шоколад, Мы обожаем тебя шоколадный заяц, Приветствует тебя наш шоколадный сад. Неужто это шоколадный заяц Нам приготовил маленький сюрприз?… На сцене для присутствующих красавиц — Любитель шоколада, Пьер Нарцисс. Выходит Пьер Нарцисс и поёт под фонограмму песню «Шоколадный заяц». ВЕДУЩАЯ: Любимый нами наш шоколадный заяц расскажи нам о своих успехах, как тебе у нас наверное скучаешь по Родине????? В ответ Нарцисс Пьер поёт под фонограмму переделанную песню «Шоколадный заяц — Подлый африканец» (Вот нашла пародия на песню «Шоколадный заяц») Подлый африканец У меня проблемы с русским — очень трудным языком. Не могу на нем общаться — разве что, со словарем. Мне, поверьте, очень стыдно, всех прошу меня простить. Нужно мне купить учебник, чтобы русский выучить.

У меня в кармане дырка — потерял я все рубли. Очень круто обломался — там ведь были и ключи. Как же я к себе обратно на квартиру попаду? Видно, дверь ломать придется, а не то я пропаду.

Припев: Я — подлый африканец, Несчастный оборванец, Мне так не повезло, о-о-о. Я — подлый африканец, Бездельник-тунеядец, Мне думать тяжело, о-о-о. Я — подлый африканец, Ужасный я засранец, Тупой я как бревно, о-о-о. Я — подлый африканец, Какой же я красавец! Я создан для кино.

Как-то в середине мая я пришел сдавать зачет. Очень долго все смеялись и хватались за живот, А профессор заявил мне: «Слушай, парень, не смеши! Русский выучи сначaла — вот тогда и приходи!»

Припев. (3 раза)

КОСТЮМИРОВАННОЕ ПОЗДРАВЛЕНИЕ С ШУТОЧНЫМИ ПОДАРКАМИ

1. Поздравление  юбилярше “Награда из туманного Альбиона”.

Действующие лица:

Мажордом

Английский посол

Переводчик

Мажордом (стучит посохом в пол):

К нам на праздничный рассол

Прибыл английский посол.

Входит посол с переводчиком. Текст он говорит

Английский посол (читает по бумажке медленно, с паузами, давая возможность перевести его слова, говорит на ломанном английском):  Ледис энд джентельменс!

Переводчик: Леди и джентльмены, дамы и господа, мужики и бабы!

Английский посол: Ай бринг ньюс и найс-найс оф Альбионс.  

Переводчик:  Я принес Вам весточку из туманного Альбиона, чтобы выразить восхищение юбилярше. (В сторону): Лучше бы деньгами!

Английский посол: Ай ноу лонг сейс..

Переводчик:  Не буду отнимать у Вас много времени. (В сторону): И на мне экономит. Вот жмот!

Английский посол:  Май презент ис зэ стар

Переводчик:  Позвольте преподнести Вам в подарок эту звезду… (В сторону): и куда ее? Хотя бы три, да на коньяке!

Английский посол:  …энд телеграмм фром бритиш хот фэнс

Переводчик:  и прочесть телеграмму от Ваших английских поклонников. (В сторону): вот ни слова в простоте!  

Английский посол:   Лаконик инглиш

Переводчик:  Тонко и немногословно, по-английски

Мажордом подносит гостю бокал.

Английский посол:   Ю а стар, ноу ю а сурерстар! (протягивает переводчику текст телеграммы, тот с выражением читает)

Переводчик   

Признали все, что ты – звезда,

Что, несмотря на годы, время,

Останешься такой всегда,

Пусть новое родиться племя,

Ты будешь вечно молода!

Твоих достоинств счесть не в силах.

Пускай для юбилярши* милой

Горит зажженная звезда!

(англичанин вручает юбилярше звезду, чокается с ней и уходит)

 2. Поздравление юбилярше от Французского гостя

Мажордом (стучит посохом в пол):

На вечерний наш фуршет

К нам из Франции поэт!

Появляется француз, переводчик встает рядом, но француз отказывается, галантно показывая рукой на выход, говоря: сильву пле, вон!

Француз (страстно, динамично):

Какое там “шерше ля фам”,

Когда у нас такой шарман!

Такой изыск, такой букет!

Скажу вам (только тет а тет):

“Пардон, мадмуазель, мадам,

Ей пальму первенства отдам!” (вручает юбилярше свой цветок из петлицы)

Она искрится, как шампань,

Хотя встает в такую рань!

В ней терпкость славного Бордо

После полуночи и до.

В ней сладость тонкого Токая

(Его давно уж, не встречаю).

Мажордом подносит гостю бокал.

Но “алягер, комалягер”,

И Франция – не РФР,

На всех различные вериги:

Работа, деньги и интриги.

Бывает всякое, увы!!!

Но что же делать,

Се ля ви!

Легко несет она заботы,

Ей, как в семнадцать,

Жить охота!

В ней кровь бушует неустанно.

Богиня Вы! Сама Диана!

(чокается с юбиляршей и уходит)

3. Поздравление юбилярше от Немецкого генерала

Мажордом (стучит посохом в пол):

К нам на юбилейный бал

Прибыл прусский генерал!

Немецкий генерал “списан” с Трумфа – героя пьесы И.А. Крылова “Подщипа” с его исковерканной русско-немецкой речью. Немецкий генерал говорит очень четко, рубленными фразами, желательно не быстро.

Немецкий генерал (очень коверкая слова): 

Старофа ль, анкель мой! прелесна мой княшон!  

Для плапалушна шас, кохта твой пыль рожден,  

Мой ноши весь не спит, и серса польна сшотся;  

Прелесна тфой фикур на мой туша шифется.  

Курит ли трупка мой, – из трупка тфой пихтишь.  

Или мой кафе пил, – тфой в шашешка сидишь;  

Фезте мой фидит тфой – в касарме, дома, в банке   

(Совсем не смог терпеть, прибыль сюда на танке).

Сапросиф фсе дела, горя от нетерпенья,  

Спешил к тепе, мин херц, посдравить с Днем рожденья!  

Мажордом подносит гостю бокал.

Не путет мала тфой ни домик, ни здорофь,  

Ни платьиса пахат, ни дружба, ни люпофь!  

Der Teufel! {*} Нынче бал! И фрау – королева.

{Черт! (нем.).}

А путет гросс обед? Ну анкель, а не дева!   

Ис крушешка отна мы путем пифа пиль,   

Ис трупошка отна тапах с тапой куриль.  

Карош! Мольши! Красотка девка, душка!  

Постой, сейчас типе – виват ис эта пушка!  

(Взрывает хлопушку, чокается с юбиляршей и уходит)

 Автор Елена Асташкевич

Специально для сайта https://serpantinidey.ru

Оригинальный сценарий сказки репка – конкурсы – тамадёнок, игры, сценарии на свадьбу, корпоратив, Сказка

юбилей РЕПКА на новый лад.

проведения Для сказки потребуется реквизит или костюмов элементы действующих лиц (борода для зеленая, деда шапочка с «ботвой» для репки, для фартук бабки и т. д.). Роли лучше распределить с характера учетом играющих, но даже если героев жеребьевка определяет, роль мышки должна достаться «главному самому» (если это корпоративная вечеринка – то если, шефу школьный праздник – директору, если рождения день или свадьба – виновникам торжества и пр.) 50% зависит успеха, естественно, от ведущего, читающего сказку, должен он поэтому помогать «артистам», делая акцент на слова некоторые или с помощью жестов.

Ведущий:- зрители Уважаемые,

Сказку посмотреть не хотите-ли?

удивление, на Знакомую,

Но с креативными добавлениями!

В одной, ну очень местности, сельской,

Весьма далекой от известности,

Что на встречаются Руси нередко

Дед посадил однажды Репку!

(Репку посадим на табурет,

Что приготовил дед заранее)

(Жестом предлагает «Репке» занять место свое)

– Наша репка выросла к утру

И качает ботвой на ветру.

А теперь все по порядку:

утром Вышел дед на грядки.

Покряхтел, да потянулся

Да на обернулся Репку

Вот так чудо-чудеса!

трет Дедка свои глаза,

Потому что Вот:

удивился так овощ уродился!

Дедка обхватил Репку,

Потянул, что было сил.

потянет-Тянет, вытянуть не может!

-Не пошла из грядки Знать,

Репка, в земле засела крепко!

Что же Бабку делать? звать,

Чтоб сподручней репку Бабка.

рвать в полушалке новом

Деду пособить Подошла.

готова поближе Бабка,

Дедку Бабка охапку в хвать!

Дедка снова Репку хвать!

И тянуть, давай да рвать!

Тянут-потянут, вытянуть не Бабка!

-могут Внучку позвала,

Чтоб им Внучка Только.

помогла Внучке, если честно,

Это неинтересно все!

Внучка – модница, а значит

Внучка ногти густо лачит.

Ей, признаться, вааще

Как-то не до чтоб.

Но, овощей предков не сердить,

Все ж решила Внучка.

пособить за Бабку,

Бабка за Дедку,

Дедка за Тянут.

Репку-потянут, вытянуть не могут!

– Бабке с очень Дедом жаль –

Пропадает урожай.

Дело Внучка разрешила,

Позвала на помощь Жучку.

Жучка прибежала быстро,

Даже кость не доглодала,

Да еще, всем при при том,

Машет радостно Жучка.

хвостом за Внучку,

Внучка за Бабку,

Бабка за Дедка,

Дедку за Репку.

Тянут-потянут, вытянуть не Повиляв!

могут хвостом немножко,

Жучка звать Кошку решила.

Через час она явилась,

умылась, Помурлыкала.

Внешний вид ее поведал:

Кто-то пообедал вкусно.

Масла было очень мало,

А совсем теперь не стало.

Кошка сладко позевнула,

К лапки Жучке протянула.

Кошка за Жучку,

Жучка за Внучка,

Внучку за Бабку,

Бабка за Дедку,

Дедка за Тянут.

Репку-потянут, вытянуть не могут!

– Видно, устали все слишком.

Надо звать на помощь Мышка!

Мышку вышла в огород,

Отодвинула народ,

ботву за Крепко схватилась

И достала корнеплод!

И видать по приметам всем

Не простая мышка эта.

Нашей конец сказочке,

А кто слушал – молодец!

Всем хорошего желаю нового года! И много дорогих Спасибо! заказов Соловьевой Марине Владимировне

Сценка вторая: «Поздравления от феи»

Гости и именинница сидят за столом. В зал заходят 5 фей. На каждой из них одет колпачок с накидкой. На колпачках значится надпись: «Здоровье», «Радость», «Любовь», «Счастье», «Старость». Каждая держит по цветочку, говорит слова пожеланий и вручает цветок имениннице.

Феи устремляются к имениннице.

Фея «Здоровье»: Ох, какая здоровенькая стала, вы только посмотрите!

Фея «Радость»: Как радостно блестят её глазки!

Фея «Любовь»: Какой любовью она окружена в этот день!

Фея «Счастье»: Ах, как от счастья краснеют её щёчки!

Фея «Старость» (сурово): Опять повзрослела на один год … Старость не радость …

Фея «Здоровье»: Сёстры, давайте поздравим нашу дорогую принцессу (взмахивает волшебной палочкой)

В этот праздничный день,

Пожелаю тебе, Никогда не хворать, Не стенать, не чихать. Чтобы крепкими ноги ходили всегда, Не стонала от сумки тяжёлой рука, Чтоб здоровьем наполнился твой организм, И не знала вовек костылей, гипса, клизм! Будь здоровой, цветущей ещё сотню лет! Чтобы слышать всегда комплименты вослед!

Фея «Радость»:

Никогда не грусти, беды не вспоминай, Все обиды прости, не тоскуй, не скучай. Пусть наполнятся искренней радостью дни, Без пустой суеты и не нужной возни. Лелей радость в душе каждый прожитый миг, Чтоб светился как солнце твой радостный лик!

Фея «Счастье»:

Счастьем пусть наполняется твой светлый дом, Пусть тепло и уютно всегда будет в нём. Чтобы жизнью своею довольна была, И светились от вечного счастья глаза.

Фея «Старость» (положив руки на пояс):

А, я собственно хотела бы уйти, Но зашла на праздник по пути. Нечего не стану я желать, Наставления хочу сказать. Чтобы хмурая седая старость, К тебе очень долго не подкралось, Прочь гони: унынье и ворчанье, Недовольство, лень, тоску, страданье. Хватит жаловаться на мускулатуру, Взор свой обрати на физкультуру! Больше двигайся и улыбайся, И по пустякам не обижайся. Если хочешь молодость продлить, Нужно радостно и бодро жить!

Фея «Радость»:

Напоследок, скажем с вдохновеньем … Все: Дорогая (имя именинницы) с днём рождения!!!

Поделитесь в социальных сетях:FacebookTwittervKontakte
Напишите комментарий